1 Jean 2 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Jean 2, Verset 19:
Francais: 1 Jean 2:19"Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n`étaient pas des nôtres; car s`ils eussent été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous, mais cela est arrivé afin qu`il fût manifeste que tous ne sont pas des nôtres."<< 20 >>
Kreyol: 1 Jan 2:19
"Moun sa yo pa t' avèk nou tout bon, se poutèt sa yo kite nou. Si yo te avèk nou tout bon, yo ta toujou rete la avèk nou. Men, yo kite nou pou tout moun ka wè aklè yo yonn pa t' avèk nou tout bon."
English: 1 John 2:19
"They went out from us, but they didn`t belong to us; for if they had belonged to us, they would have continued with us. But they left, that they might be revealed that none of them belong to us."
Nouveau: Lire 1 Jean 2:19 en Espagnol, lire 1 Jean 2:19 en Portugais .
<< Verset 18 | 1 Jean 2 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- How to recognize that God has blessed you.
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Not because you're going to church every week that's...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- What would you say to someone who says....
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?