1 Jean 2 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Jean 2, Verset 14:
Francais: 1 Jean 2:14"Je vous ai écrit, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, et que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin."<< 15 >>
Kreyol: 1 Jan 2:14
"M'ap ekri nou, nou menm granmoun, paske nou konnen moun ki la depi nan konmansman an. M'ap ekri nou, nou menm jennmoun, paske nou gen anpil fòs: nou kenbe pawòl Bondye a nan kè nou, nou kraze dyab la."
English: 1 John 2:14
"I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one."
Nouveau: Lire 1 Jean 2:14 en Espagnol, lire 1 Jean 2:14 en Portugais .
<< Verset 13 | 1 Jean 2 | Verset 15 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- haitians want creole bibles
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...