1 John 2 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 John 2, Verse 6:
1 John 2:6 in English"he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked." << 7 >>
1 John 2:6 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Jan 2:6)
"Lè yon moun di li fè yonn ak Bondye, se pou l' viv tankou Jezi te viv la."
1 John 2:6 in French (Francais) (1 Jean 2:6)
"Celui qui dit qu`il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui-même."
<< Verse 5 | 1 John 2 | Verse 7 >>
*New* Read 1 John 2:6 in Spanish, read 1 John 2:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- I don't want to never experience those pain again...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...