1 Peter 5 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Peter 5, Verse 10:
1 Peter 5:10 in English"But may the God of all grace (who called you to his eternal glory by Christ Jesus), after you have suffered a while, perfect, establish, strengthen, and settle you." << 11 >>
1 Peter 5:10 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Pie 5:10)
"Men, apre n'a fin soufri yon ti tan, Bondye li menm va rann nou bon nèt, la kenbe nou fèm, la ban nou fòs, l'ap fè nou kanpe san brannen. Paske Bondye bay tout kalite favè. Se li menm ki te rele nou, gremesi Kris la, pou n' te patisipe nan pouvwa li ki p'ap janm fini."
1 Peter 5:10 in French (Francais) (1 Pierre 5:10)
"Le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés en Jésus Christ à sa gloire éternelle, après que vous aurez souffert un peu de temps, vous perfectionnera lui-même, vous affermira, vous fortifiera, vous rendra inébranlables."
<< Verse 9 | 1 Peter 5 | Verse 11 >>
*New* Read 1 Peter 5:10 in Spanish, read 1 Peter 5:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?