Apocalypse 9 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Apocalypse 9, Verset 11:
Francais: Apocalypse 9:11"Elles avaient sur elles comme roi l`ange de l`abîme, nommé en hébreu Abaddon, et en grec Apollyon."<< 12 >>
Kreyol: Revelasyon 9:11
"Yo te gen yon wa alatèt yo. Se zanj gwo twou san fon an. Nan lang ebre yo rele l': Abadon. Nan lang grèk yo rele l': Apolyon, ki vle di: moun k'ap krase brize a."
English: Revelation 9:11
"They have over them as king the angel of the abyss. His name in Hebrew is "Abaddon," but in Greek, he has the name "Apollyon.""
Nouveau: Lire Apocalypse 9:11 en Espagnol, lire Apocalypse 9:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Apocalypse 9 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...