Apocalypse 7 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Apocalypse 7, Verset 2:
Francais: Apocalypse 7:2"Et je vis un autre ange, qui montait du côté du soleil levant, et qui tenait le sceau du Dieu vivant; il cria d`une voix forte aux quatre anges à qui il avait été donné de faire du mal à la terre et à la mer, et il dit:"<< 3 >>
Kreyol: Revelasyon 7:2
"Lè sa a, mwen wè yon lòt zanj ki moute soti bò kote solèy leve a. Li te gen nan men l' letanp Bondye vivan an. Li rele byen fò, li pale ak kat zanj yo ki te resevwa pouvwa pou ravaje tè a ak lanmè a, li di yo:"
English: Revelation 7:2
"I saw another angel ascend from the sunrise, having the seal of the living God. He cried with a loud voice to the four angels to whom it was given to harm the earth and the sea,"
Nouveau: Lire Apocalypse 7:2 en Espagnol, lire Apocalypse 7:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Apocalypse 7 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- haitians want creole bibles
- I don't want to never experience those pain again...
- How to recognize that God has blessed you.
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- There's no where in the bible from genesis to...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- What version of the bible is considered..
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di