Apocalypse 6 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: Apocalypse 6, Verset 6:
Francais: Apocalypse 6:6"Et j`entendis au milieu des quatre êtres vivants une voix qui disait: Une mesure de blé pour un denier, et trois mesures d`orge pour un denier; mais ne fais point de mal à l`huile et au vin."<< 7 >>
Kreyol: Revelasyon 6:6
"Mwen tande yon vwa ki soti nan mitan kat bèt vivan yo ki t'ap di: Yon mezi diri pou yon jounen travay. Twa mezi pitimi pou yon jounen travay. Men, pa manyen ni lwil la ni diven an."
English: Revelation 6:6
"I heard a voice in the midst of the four living creatures saying, "A choenix of wheat for a denarius, and three choenix of barley for a denarius! Don`t damage the oil and the wine!""
Nouveau: Lire Apocalypse 6:6 en Espagnol, lire Apocalypse 6:6 en Portugais .
<< Verset 5 | Apocalypse 6 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke