Apocalypse 3 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Apocalypse 3, Verset 8:
Francais: Apocalypse 3:8"Je connais tes oeuvres. Voici, parce que tu a peu de puissance, et que tu as gardé ma parole, et que tu n`as pas renié mon nom, j`ai mis devant toi une porte ouverte, que personne ne peut fermer."<< 9 >>
Kreyol: Revelasyon 3:8
"Mwen konnen tou sa w'ap fè. Mwen konnen ou pa gen anpil kouraj. Malgre sa, w'ap kenbe pawòl mwen. Ou pa lage mwen. Mwen louvri yon pòt devan ou, pesonn p'ap ka fèmen li."
English: Revelation 3:8
""I know your works (behold, I have set before you an open door, which no one can shut), that you have a little power, and kept my word, and didn`t deny my name."
Nouveau: Lire Apocalypse 3:8 en Espagnol, lire Apocalypse 3:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Apocalypse 3 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.