Apocalypse 20 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Apocalypse 20, Verset 11:
Francais: Apocalypse 20:11"Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s`enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux."<< 12 >>
Kreyol: Revelasyon 20:11
"Apre sa, mwen wè yon gwo fòtèy blan ak moun ki te chita sou li a. Sièl la ak tè a pran kouri devan l', yo disparèt nèt ale."
English: Revelation 20:11
"I saw a great white throne, and him who sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away. There was found no place for them."
Nouveau: Lire Apocalypse 20:11 en Espagnol, lire Apocalypse 20:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Apocalypse 20 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a