Apocalypse 2 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: Apocalypse 2, Verset 14:
Francais: Apocalypse 2:14"Mais j`ai quelque chose contre toi, c`est que tu as là des gens attachés à la doctrine de Balaam, qui enseignait à Balak à mettre une pierre d`achoppement devant les fils d`Israël, pour qu`ils mangeassent des viandes sacrifiées aux idoles et qu`ils se livrassent à l`impudicité."<< 15 >>
Kreyol: Revelasyon 2:14
"Men, men repwòch mwen gen pou m' fè ou: ou gen kèk moun lakay ou k'ap swiv konsèy Balaram te bay lè li te moutre Balak sa pou l' te fè pou fè pitit Izrayèl yo tonbe nan peche, pou l' te fè yo manje viann bèt yo te ofri pou touye bay zidòl, pou l' te fè yo lage kò yo nan imoralite."
English: Revelation 2:14
"But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality."
Nouveau: Lire Apocalypse 2:14 en Espagnol, lire Apocalypse 2:14 en Portugais .
<< Verset 13 | Apocalypse 2 | Verset 15 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Not because you're going to church every week that's...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa