2 Peter 3 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Peter 3, Verse 5:
2 Peter 3:5 in English"For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water, by the word of God;" << 6 >>
2 Peter 3:5 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Pie 3:5)
"Men, moun sa yo, lè y'ap pale konsa, yo fè espre bliye sa ki te rive nan tan lontan: Bondye te pale epi li fè syèl la. Se li ki te fè tè a soti nan dlo a, se li ki te fè dlo a fè tè a."
2 Peter 3:5 in French (Francais) (2 Pierre 3:5)
"Ils veulent ignorer, en effet, que des cieux existèrent autrefois par la parole de Dieu, de même qu`une terre tirée de l`eau et formée au moyen de l`eau,"
<< Verse 4 | 2 Peter 3 | Verse 6 >>
*New* Read 2 Peter 3:5 in Spanish, read 2 Peter 3:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Thanks, Rosie. He explained it later. I would welcome...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef