Zakari 5 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Zakari 5, Vese 9:
Kreyol: Zakari 5:9"Apre sa mwen leve je m' gade, mwen wè de fanm. Yo te gen gwo zèl tankou sigòy. Yo t'ap vole nan syèl la vini. Yo pran panyen an, yo moute avè l'." << 10 >>
English: Zechariah 5:9
"Then lifted I up my eyes, and saw, and, behold, there came forth two women, and the wind was in their wings; now they had wings like the wings of a stork; and they lifted up the ephah between earth and the sky."
Francais: Zacharie 5:9
"Je levai les yeux et je regardai, et voici, deux femmes parurent. Le vent soufflait dans leurs ailes; elles avaient des ailes comme celles de la cigogne. Elles enlevèrent l`épha entre la terre et le ciel."
<< Vese 8 | Zakari 5 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li Zakari 5:9 an Espanyol, li Zakari 5:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- You can go for God is nothing, another way you can go...