Zakari 3 Vese 9 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Zakari 3, Vese 9:
Kreyol: Zakari 3:9"Men m'ap mete yon wòch devan Jozye. Wòch sa a gen sèt fas. Se mwen menm ki pral make pawòl ki pou make sou wòch la. Se mwen menm Seyè ki gen tout pouvwa a ki di sa. M'ap pran yon sèl jou pou m' wete tout peche ki nan peyi a." << 10 >>
English: Zechariah 3:9
"For, behold, the stone that I have set before Joshua; on one stone are seven eyes: behold, I will engrave the engraving of it, says The LORD of Hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day."
Francais: Zacharie 3:9
"Car voici, pour ce qui est de la pierre que j`ai placée devant Josué, il y a sept yeux sur cette seule pierre; voici, je graverai moi-même ce qui doit y être gravé, dit l`Éternel des armées; et j`enlèverai l`iniquité de ce pays, en un jour."
<< Vese 8 | Zakari 3 | Vese 10 >>
*Nouvo* Li Zakari 3:9 an Espanyol, li Zakari 3:9 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- New Haitian Christian Site
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- What would you say to someone who says....