Zakari 3 Vese 9 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Zakari 3, Vese 9:

Kreyol: Zakari 3:9

"Men m'ap mete yon wòch devan Jozye. Wòch sa a gen sèt fas. Se mwen menm ki pral make pawòl ki pou make sou wòch la. Se mwen menm Seyè ki gen tout pouvwa a ki di sa. M'ap pran yon sèl jou pou m' wete tout peche ki nan peyi a." <<   10 >>

 

English: Zechariah 3:9

"For, behold, the stone that I have set before Joshua; on one stone are seven eyes: behold, I will engrave the engraving of it, says The LORD of Hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day."

 

Francais: Zacharie 3:9

"Car voici, pour ce qui est de la pierre que j`ai placée devant Josué, il y a sept yeux sur cette seule pierre; voici, je graverai moi-même ce qui doit y être gravé, dit l`Éternel des armées; et j`enlèverai l`iniquité de ce pays, en un jour."

<< Vese 8   |   Zakari 3   |   Vese 10 >>

*Nouvo* Li Zakari 3:9 an Espanyol, li Zakari 3:9 an Pòtigè.