Malachi 1 Vese 8 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Malachi 1, Vese 8:
Kreyol: Malachi 1:8"Lè nou mennen yon bèt je pete pou yo touye pou mwen, atò, sa se pa bagay ki mal? Lè nou mennen yon bèt k'ap mache bwete, yon bèt tou malad, sa se pa bagay ki mal? Seye pote yon bèt konsa bay yon gwo chèf non! Eske l'ap kontan? Eske la ba ou yon favè?" << 9 >>
English: Malachi 1:8
"When you offer the blind for sacrifice, it is no evil! and when you offer the lame and sick, it is no evil! Present it now to your governor; will he be pleased with you? or will he accept your person? says The LORD of Hosts."
Francais: Malachie 1:8
"Quand vous offrez en sacrifice une bête aveugle, n`est-ce pas mal? Quand vous en offrez une boiteuse ou infirme, n`est-ce pas mal? Offre-la donc à ton gouverneur! Te recevra-t-il bien, te fera-t-il bon accueil? Dit l`Éternel des armées."
<< Vese 7 | Malachi 1 | Vese 9 >>
*Nouvo* Li Malachi 1:8 an Espanyol, li Malachi 1:8 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- What would you say to someone who says....
- I don't want to never experience those pain again...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la