Malachi 1 Vese 8 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Malachi 1, Vese 8:

Kreyol: Malachi 1:8

"Lè nou mennen yon bèt je pete pou yo touye pou mwen, atò, sa se pa bagay ki mal? Lè nou mennen yon bèt k'ap mache bwete, yon bèt tou malad, sa se pa bagay ki mal? Seye pote yon bèt konsa bay yon gwo chèf non! Eske l'ap kontan? Eske la ba ou yon favè?" <<   9 >>

 

English: Malachi 1:8

"When you offer the blind for sacrifice, it is no evil! and when you offer the lame and sick, it is no evil! Present it now to your governor; will he be pleased with you? or will he accept your person? says The LORD of Hosts."

 

Francais: Malachie 1:8

"Quand vous offrez en sacrifice une bête aveugle, n`est-ce pas mal? Quand vous en offrez une boiteuse ou infirme, n`est-ce pas mal? Offre-la donc à ton gouverneur! Te recevra-t-il bien, te fera-t-il bon accueil? Dit l`Éternel des armées."

<< Vese 7   |   Malachi 1   |   Vese 9 >>

*Nouvo* Li Malachi 1:8 an Espanyol, li Malachi 1:8 an Pòtigè.