Malachie 1 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: Malachie 1, Verset 14:
Francais: Malachie 1:14"Maudit soit le trompeur qui a dans son troupeau un mâle, Et qui voue et sacrifie au Seigneur une bête chétive! Car je suis un grand roi, dit l`Éternel des armées, Et mon nom est redoutable parmi les nations."<<
Kreyol: Malachi 1:14
"Madichon pou moun k'ap twonpe m' yo. Yo vin ofri bèt ki pa bon pou yo touye pou mwen epi yo kite bon ti mal yo te pwomèt y'ap ban mwen an nan bann mouton yo. Paske, se yon wa ki gen anpil pouvwa mwen ye. Moun tout nasyon va respekte m'. Se Seyè ki gen tout pouvwa a ki di sa."
English: Malachi 1:14
"But cursed be the deceiver, who has in his flock a male, and vows, and sacrifices to the Lord a blemished thing; for I am a great King, says The LORD of hosts, and my name is awesome among the Gentiles."
Nouveau: Lire Malachie 1:14 en Espagnol, lire Malachie 1:14 en Portugais .
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe