Malachi 2 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Malachi 2, Verse 10:
Malachi 2:10 in English"Don`t we all have one father? has not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers?" << 11 >>
Malachi 2:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Malachi 2:10)
"Eske se pa yon sèl papa a nou tout nou genyen? Eske se pa yon sèl Bondye ki fè nou tou? Poukisa atò nou pa kenbe pwomès nou yonn ak lòt? Poukisa nou meprize kontra Bondye te fè ak zansèt nou yo?"
Malachi 2:10 in French (Francais) (Malachie 2:10)
"N`avons-nous pas tous un seul père? N`est-ce pas un seul Dieu qui nous a créés? Pourquoi donc sommes-nous infidèles l`un envers l`autre, En profanant l`alliance de nos pères?"
<< Verse 9 | Malachi 2 | Verse 11 >>
*New* Read Malachi 2:10 in Spanish, read Malachi 2:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Busco contacto
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- What would you say to someone who says....
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Not because you're going to church every week that's...
- Regardless Apostle Ronald Ssali