Amos 4 Vese 7 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Amos 4, Vese 7:
Kreyol: Amos 4:7"Lè jaden nou tapral pote rekòt, mwen pa t' kite lapli tonbe. Mwen voye lapli sou yon lavil, mwen fè yon lòt rete san yon grenn lapli. Yon jaden jwenn lapli, yon lòt menm ap mouri." << 8 >>
English: Amos 4:7
"I also have withheld the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain on one city, and caused it not to rain on another city: one piece was rained on, and the piece whereupon it didn`t rain withered."
Francais: Amos 4:7
"Et moi, je vous ai refusé la pluie, Lorsqu`il y avait encore trois mois jusqu`à la moisson; J`ai fait pleuvoir sur une ville, Et je n`ai pas fait pleuvoir sur une autre ville; Un champ a reçu la pluie, Et un autre qui ne l`a pas reçue s`est desséché."
<< Vese 6 | Amos 4 | Vese 8 >>
*Nouvo* Li Amos 4:7 an Espanyol, li Amos 4:7 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- important truth 4 haitians
- I would tell them that those things do not determine...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Conservative Christian Websites