Amos 8 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Amos 8, Verset 11:
Francais: Amos 8:11"Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, l`Éternel, Où j`enverrai la famine dans le pays, Non pas la disette du pain et la soif de l`eau, Mais la faim et la soif d`entendre les paroles de l`Éternel."<< 12 >>
Kreyol: Amos 8:11
"Men yon jou gen pou rive. Jou sa a, mwen pral voye yon sèl grangou sou peyi a. Se p'ap dèyè pen pou yo manje, ni dèyè dlo pou yo bwè y'a kouri. Men, se mesaj ki soti nan bouch Seyè a y'a anvi tande. Se Seyè a menm ki di sa."
English: Amos 8:11
"Behold, the days come, says the Lord The LORD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of The LORD."
Nouveau: Lire Amos 8:11 en Espagnol, lire Amos 8:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Amos 8 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la