Amos 8 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Amos 8, Verse 11:
Amos 8:11 in English"Behold, the days come, says the Lord The LORD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of The LORD." << 12 >>
Amos 8:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Amos 8:11)
"Men yon jou gen pou rive. Jou sa a, mwen pral voye yon sèl grangou sou peyi a. Se p'ap dèyè pen pou yo manje, ni dèyè dlo pou yo bwè y'a kouri. Men, se mesaj ki soti nan bouch Seyè a y'a anvi tande. Se Seyè a menm ki di sa."
Amos 8:11 in French (Francais) (Amos 8:11)
"Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, l`Éternel, Où j`enverrai la famine dans le pays, Non pas la disette du pain et la soif de l`eau, Mais la faim et la soif d`entendre les paroles de l`Éternel."
<< Verse 10 | Amos 8 | Verse 12 >>
*New* Read Amos 8:11 in Spanish, read Amos 8:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa