Amos 3 Verse 12 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Amos 3, Verse 12:
Amos 3:12 in English"Thus says The LORD: As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed." << 13 >>
Amos 3:12 in Haitian Creole (Kreyol) (Amos 3:12)
"Seyè a di konsa: Lè yon lyon fin devore yon ti mouton, tou sa gadò a resi sove se renk de pye ak yon ti moso zòrèy. Konsa tou, se de twa nan moun pèp Izrayèl ki rete lavil Samari yo k'ap sove, yo menm ki rete nan yon ti kwen kay, sou yon moso kabann."
Amos 3:12 in French (Francais) (Amos 3:12)
"Ainsi parle l`Éternel: Comme le berger arrache de la gueule du lion Deux jambes ou un bout d`oreille, Ainsi se sauveront les enfants d`Israël qui sont assis dans Samarie A l`angle d`un lit et sur des tapis de damas."
<< Verse 11 | Amos 3 | Verse 13 >>
*New* Read Amos 3:12 in Spanish, read Amos 3:12 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos