Sophonie 2 Verset 15 - La Bible en Francais

la Bible dit: Sophonie 2, Verset 15:

Francais: Sophonie 2:15

"Voilà donc cette ville joyeuse, Qui s`assied avec assurance, Et qui dit en son coeur: Moi, et rien que moi! Eh quoi! elle est en ruines, C`est un repaire pour les bêtes! Tous ceux qui passeront près d`elle Siffleront et agiteront la main."<<  

 

Kreyol: Sofoni 2:15

"Men sa ki pral rive lavil kote moun t'ap pran plezi yo, lavil kote moun te mete nan tèt yo anyen pa ka rive yo, lavil kote moun yo t'ap di nan kè yo: Se mwen menm sèl chèf! Pa gen lòt! Tout moun k'ap pase bò la pral sezi, y'ap mete men nan tèt lè yo wè sa ki rive."

 

English: Zephaniah 2:15

"This is the joyous city that lived carelessly, that said in her heart, "I am, and there is none besides me." How she has become a desolation, a place for animals to lie down in! Everyone who passes by her will hiss, and shake their fists."

 

Nouveau: Lire Sophonie 2:15 en Espagnol, lire Sophonie 2:15 en Portugais .

<< Verset 14   |   Sophonie 2   |