Zephaniah 3 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Zephaniah 3, Verse 9:
Zephaniah 3:9 in English"For then I will purify the lips of the peoples, that they may all call on the name of The LORD, to serve him shoulder to shoulder." << 10 >>
Zephaniah 3:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Sofoni 3:9)
"Lè sa a, m'a chanje pawòl ki nan bouch nasyon yo. Se mwen menm yo tout yo pral lapriyè. Yo pral mete tèt yo ansanm pou yo sèvi m'."
Zephaniah 3:9 in French (Francais) (Sophonie 3:9)
"Alors je donnerai aux peuples des lèvres pures, Afin qu`ils invoquent tous le nom de l`Éternel, Pour le servir d`un commun accord."
<< Verse 8 | Zephaniah 3 | Verse 10 >>
*New* Read Zephaniah 3:9 in Spanish, read Zephaniah 3:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- important truth 4 haitians
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!