Michee 2 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Michee 2, Verset 2:
Francais: Michee 2:2"Ils convoitent des champs, et ils s`en emparent, Des maisons, et ils les enlèvent; Ils portent leur violence sur l`homme et sur sa maison, Sur l`homme et sur son héritage."<< 3 >>
Kreyol: Miche 2:2
"Yo anvi yon jaden, yo pran l'. Yo anvi yon kay, yo antre kareman, yo pran l'. Yo maltrete mèt kay la ak tout fanmi l'. Yo bat moun yo, yo pran tout byen yo."
English: Micah 2:2
"They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage."
Nouveau: Lire Michee 2:2 en Espagnol, lire Michee 2:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Michee 2 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What version of the bible is considered..
- What would you say to someone who says....
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- important truth 4 haitians
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?