Micah 2 Verse 12 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Micah 2, Verse 12:
Micah 2:12 in English"I will surely assemble, Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they shall make great noise by reason of [the multitude of] men." << 13 >>
Micah 2:12 in Haitian Creole (Kreyol) (Miche 2:12)
"Men, m'ap reyini tout pitit Jakòb yo ansanm. M'ap ranmase tout ti rès ki rete nan moun Izrayèl yo. M'ap mennen yo ansanm tankou bann mouton k'ap tounen nan pak yo. Peyi a pral tankou yon savann plen mouton. Li pral plen moun ankò."
Micah 2:12 in French (Francais) (Michee 2:12)
"Je te rassemblerai tout entier, ô Jacob! Je rassemblerai les restes d`Israël, Je les réunirai comme les brebis d`une bergerie, Comme le troupeau dans son pâturage; Il y aura un grand bruit d`hommes."
<< Verse 11 | Micah 2 | Verse 13 >>
*New* Read Micah 2:12 in Spanish, read Micah 2:12 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- How to recognize that God has blessed you.
- Love this Haitian Creole Bible
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la