Nahum 2 Verse 12 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Nahum 2, Verse 12:
Nahum 2:12 in English"The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with the kill, and his dens with prey." << 13 >>
Nahum 2:12 in Haitian Creole (Kreyol) (Nawoum 2:12)
"Lyon an te konn dechire vyann bèt yo pou pitit li yo, li te konn trangle bèt pou fenmèl lyon yo. Lè konsa yo plen twou yo ak bèt yo pran, yo plen nich yo ak moso vyann dechikete."
Nahum 2:12 in French (Francais) (Nahum 2:12)
"Le lion déchirait pour ses petits, Étranglait pour ses lionnes; Il remplissait de proie ses antres, De dépouilles ses repaires."
<< Verse 11 | Nahum 2 | Verse 13 >>
*New* Read Nahum 2:12 in Spanish, read Nahum 2:12 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.