Galasi 2 Vese 20 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Galasi 2, Vese 20:
Kreyol: Galasi 2:20"Se sak fè, se pa mwen k'ap viv ankò, se Kris la k'ap viv nan mwen: lavi m'ap mennen nan kò m' koulye a, m'ap viv li nan konfyans mwen gen nan Pitit Bondye a ki te renmen m' sitèlman li te rive bay lavi l' pou mwen." << 21 >>
English: Galatians 2:20
"I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ living in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me."
Francais: Galates 2:20
"J`ai été crucifié avec Christ; et si je vis, ce n`est plus moi qui vis, c`est Christ qui vit en moi; si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu, qui m`a aimé et qui s`est livré lui-même pour moi."
<< Vese 19 | Galasi 2 | Vese 21 >>
*Nouvo* Li Galasi 2:20 an Espanyol, li Galasi 2:20 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?