Rom 8 Vese 23 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Rom 8, Vese 23:
Kreyol: Rom 8:23"Epi se pa li menm sèlman. Nou menm tou ki resevwa Sentespri Bondye a tankou premye kado Bondye fè nou, n'ap pouse gwo soupi nan kè nou pandan n'ap tann Bondye fin fè nou tounen pitit li nèt, fin delivre kò nou yo." << 24 >>
English: Romans 8:23
"Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body."
Francais: Romains 8:23
"Et ce n`est pas elle seulement; mais nous aussi, qui avons les prémices de l`Esprit, nous aussi nous soupirons en nous-mêmes, en attendant l`adoption, la rédemption de notre corps."
<< Vese 22 | Rom 8 | Vese 24 >>
*Nouvo* Li Rom 8:23 an Espanyol, li Rom 8:23 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- We will continue to pray for those others lost in the dark