Romains 6 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: Romains 6, Verset 4:
Francais: Romains 6:4"Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême en sa mort, afin que, comme Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, de même nous aussi nous marchions en nouveauté de vie."<< 5 >>
Kreyol: Rom 6:4
"Se sak fè, avèk batèm nou an nou te antere ansanm avè l', nou te mouri ansanm avè l' tou. Men, menm jan Papa a te fè l' leve soti nan lanmò avèk gwo fòs pouvwa li, konsa tou nou menm nou ka mennen yon lòt lavi."
English: Romans 6:4
"We were buried therefore with him through baptism to death, that just like Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life."
Nouveau: Lire Romains 6:4 en Espagnol, lire Romains 6:4 en Portugais .
<< Verset 3 | Romains 6 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings