Romains 14 Verset 21 - La Bible en Francais
la Bible dit: Romains 14, Verset 21:
Francais: Romains 14:21"Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s`abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse."<< 22 >>
Kreyol: Rom 14:21
"Sa ki byen an, se lè ou pa manje vyann, ni bwè diven, ni fè okenn lòt bagay ki kapab fè frè ou tonbe nan peche."
English: Romans 14:21
"It is good not to eat meat, drink wine nor do anything by which your brother stumbles, is offended, or is made weak."
Nouveau: Lire Romains 14:21 en Espagnol, lire Romains 14:21 en Portugais .
<< Verset 20 | Romains 14 | Verset 22 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- i don't think, there should be a dress code or...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?