Romains 12 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Romains 12, Verset 8:
Francais: Romains 12:8"et celui qui exhorte à l`exhortation. Que celui qui donne le fasse avec libéralité; que celui qui préside le fasse avec zèle; que celui qui pratique la miséricorde le fasse avec joie."<< 9 >>
Kreyol: Rom 12:8
"Moun ki resevwa don pou l' bay ankourajman, se pou li bay ankourajman. Moun k'ap bay nan sa li genyen an, se pou l' fè sa san gad dèyè. Moun k'ap dirije a, se pou l' fè sa byen. Moun k'ap moutre jan li gen kè sansib la, se pou li fè sa ak kè kontan."
English: Romans 12:8
"or he who exhorts, to his exhorting: he who gives, let him do it with liberality; he who rules, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness."
Nouveau: Lire Romains 12:8 en Espagnol, lire Romains 12:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Romains 12 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen