Romains 11 Verset 24 - La Bible en Francais
la Bible dit: Romains 11, Verset 24:
Francais: Romains 11:24"Si toi, tu as été coupé de l`olivier naturellement sauvage, et enté contrairement à ta nature sur l`olivier franc, à plus forte raison eux seront-ils entés selon leur nature sur leur propre olivier."<< 25 >>
Kreyol: Rom 11:24
"Ou menm ki pa jwif, ou se yon branch pye oliv mawon yo koupe. Atout ou mawon an, yo grefe ou sou pye oliv kay la. Men jwif yo menm, se branch pye oliv kay la menm yo ye. L'ap pi fasil toujou pou grefe yo ankò sou pyebwa pa yo a."
English: Romans 11:24
"For if you were cut out of that which is by nature a wild olive tree, and were grafted contrary to nature into a good olive tree, how much more will these, which are the natural branches, be grafted into their own olive tree?"
Nouveau: Lire Romains 11:24 en Espagnol, lire Romains 11:24 en Portugais .
<< Verset 23 | Romains 11 | Verset 25 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...