Romans 9 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 9, Verse 8:
Romans 9:8 in English"That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are counted as a seed." << 9 >>
Romans 9:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 9:8)
"Sa vle di: tout pitit ki fèt dapre egzijans natirèl kò a pa pitit Bondye. Se sèlman pitit ki fèt dapre pwomès Bondye a ki bon pitit pitit li."
Romans 9:8 in French (Francais) (Romains 9:8)
"c`est-à-dire que ce ne sont pas les enfants de la chair qui sont enfants de Dieu, mais que ce sont les enfants de la promesse qui sont regardés comme la postérité."
<< Verse 7 | Romans 9 | Verse 9 >>
*New* Read Romans 9:8 in Spanish, read Romans 9:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- haitians want creole bibles
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...