Romans 9 Verse 27 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 9, Verse 27:
Romans 9:27 in English"Isaiah cries concerning Israel, "If the number of the children of Israel are as the sand of the sea, It is the remnant who will be saved;" << 28 >>
Romans 9:27 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 9:27)
"Kanta pou moun pèp Izrayèl yo, Ezayi, bò pa l' menm, di konsa: Menm si moun pèp Izrayèl yo ta anpil tankou grenn sab bò lanmè, se yon ti ponyen sèlman nan yo k'ap sove."
Romans 9:27 in French (Francais) (Romains 9:27)
"Ésaïe, de son côté, s`écrie au sujet d`Israël: Quand le nombre des fils d`Israël serait comme le sable de la mer, Un reste seulement sera sauvé."
<< Verse 26 | Romans 9 | Verse 28 >>
*New* Read Romans 9:27 in Spanish, read Romans 9:27 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far