Romans 8 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 8, Verse 3:
Romans 8:3 in English"For what the law couldn`t do, in that it was weak through the flesh, God, sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, condemned sin in the flesh;" << 4 >>
Romans 8:3 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 8:3)
"Bagay lalwa Moyiz la pa t' kapab fè, paske kò lèzòm te rann li san fòs, se Bondye menm ki fè l': Bondye kondannen peche ki nan kò lèzòm lan, lè l' voye pwòp Pitit pa l' nan yon kò ki menm kò ak kò peche a, pou l' te ka fini nèt ak peche a."
Romans 8:3 in French (Francais) (Romains 8:3)
"Car-chose impossible à la loi, parce que la chair la rendait sans force, -Dieu a condamné le péché dans la chair, en envoyant, à cause du péché, son propre Fils dans une chair semblable à celle du péché,"
<< Verse 2 | Romans 8 | Verse 4 >>
*New* Read Romans 8:3 in Spanish, read Romans 8:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Busco contacto
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- i don't think, there should be a dress code or...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef