Romans 7 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 7, Verse 19:
Romans 7:19 in English"For the good which I desire, I don`t do; but the evil which I don`t desire, that I practice." << 20 >>
Romans 7:19 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 7:19)
"Mwen pa fè byen mwen vle fè a, men mwen fè mal mwen pa vle fè a."
Romans 7:19 in French (Francais) (Romains 7:19)
"Car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas."
<< Verse 18 | Romans 7 | Verse 20 >>
*New* Read Romans 7:19 in Spanish, read Romans 7:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm