Romans 7 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 7, Verse 16:
Romans 7:16 in English"But if what I don`t desire, that I do, I consent to the law that it is good." << 17 >>
Romans 7:16 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 7:16)
"Si sa m' pa t' vle fè a se li mwen fè, sa vle di mwen dakò lalwa a bon."
Romans 7:16 in French (Francais) (Romains 7:16)
"Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par là que la loi est bonne."
<< Verse 15 | Romans 7 | Verse 17 >>
*New* Read Romans 7:16 in Spanish, read Romans 7:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...