Romans 6 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 6, Verse 10:
Romans 6:10 in English"For the death that he died, he died to sin once; but the life that he lives, he lives to God." << 11 >>
Romans 6:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 6:10)
"Lè l' te mouri, se pou peche li te mouri. Li mouri yon sèl fwa, li p'ap janm mouri ankò. Koulye a l'ap viv, se pou Bondye l'ap viv."
Romans 6:10 in French (Francais) (Romains 6:10)
"Car il est mort, et c`est pour le péché qu`il est mort une fois pour toutes; il est revenu à la vie, et c`est pour Dieu qu`il vit."
<< Verse 9 | Romans 6 | Verse 11 >>
*New* Read Romans 6:10 in Spanish, read Romans 6:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- How to recognize that God has blessed you.
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo