Romans 5 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 5, Verse 21:
Romans 5:21 in English"that as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord." <<
Romans 5:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 5:21)
"Se sak fè, menm jan peche a te bay lanmò lè l' te donminen sou nou, konsa tou lè se favè Bondye a ki donminen sou nou, li fè moun gras, li ba yo lavi ki pa janm fini an, gremesi Jezikri, Seyè nou an."
Romans 5:21 in French (Francais) (Romains 5:21)
"afin que, comme le péché a régné par la mort, ainsi la grâce régnât par la justice pour la vie éternelle, par Jésus Christ notre Seigneur."
<< Verse 20 | Romans 5 |
*New* Read Romans 5:21 in Spanish, read Romans 5:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- haitians want creole bibles
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- What are the different versions of the Haitian bible...