Romans 4 Verse 9 - The Bible : English

Here is what the Bible says on Romans 4, Verse 9:

Romans 4:9 in English

"Is this blessing then pronounced on the circumcised, or on the uncircumcised also? For we say that faith was accounted to Abraham for righteousness." <<   10 >>

 

Romans 4:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 4:9)

"Eske benediksyon sa a se pou moun ki sikonsi yo ase? Eske se pa pou moun ki pa sikonsi yo tou? Nou fèk sot di se paske Abraram te mete konfyans li nan Bondye kifè Bondye te fè l' gras."

 

Romans 4:9 in French (Francais) (Romains 4:9)

"Ce bonheur n`est-il que pour les circoncis, ou est-il également pour les incirconcis? Car nous disons que la foi fut imputée à justice à Abraham."

<< Verse 8   |   Romans 4   |   Verse 10 >>

*New* Read Romans 4:9 in Spanish, read Romans 4:9 in Portugese.