Romans 4 Verse 12 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 4, Verse 12:
Romans 4:12 in English"The father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of that faith of our father, Abraham, which he had in uncircumcision." << 13 >>
Romans 4:12 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 4:12)
"Abraram se papa moun ki sikonsi yo tou. Pa paske yo sikonsi ase, men paske yo menm tou yo swiv egzanp konfyans Abraram, papa nou, te gen nan Bondye anvan menm li te sikonsi."
Romans 4:12 in French (Francais) (Romains 4:12)
"et le père des circoncis, qui ne sont pas seulement circoncis, mais encore qui marchent sur les traces de la foi de notre père Abraham quand il était incirconcis."
<< Verse 11 | Romans 4 | Verse 13 >>
*New* Read Romans 4:12 in Spanish, read Romans 4:12 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?