Romans 4 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 4, Verse 10:
Romans 4:10 in English"How then was it counted? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision." << 11 >>
Romans 4:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 4:10)
"Kilè sa te rive? Eske se te anvan Abraram te sikonsi an, osinon nan apre? Non. Se pa t' nan apre. Se te anvan li te sikonsi."
Romans 4:10 in French (Francais) (Romains 4:10)
"Comment donc lui fut-elle imputée? Était-ce après, ou avant sa circoncision? Il n`était pas encore circoncis, il était incirconcis."
<< Verse 9 | Romans 4 | Verse 11 >>
*New* Read Romans 4:10 in Spanish, read Romans 4:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday