Romans 3 Verse 25 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 3, Verse 25:
Romans 3:25 in English"whom God set forth to be an atoning sacrifice, through faith, in his blood, to show his righteousness because of the passing over of the sins done before, in the forbearance of God;" << 26 >>
Romans 3:25 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 3:25)
"Se li menm, Jezikri, Bondye te ofri tankou bèt pou touye. Li bay san li pou tout moun ki mete konfyans yo nan li ka resevwa padon pou peche yo. Bondye te vle moutre nou ki jan li fè moun gras. Nan tan lontan, Bondye te pran pasyans, li te fèmen je l' sou peche moun te fè."
Romans 3:25 in French (Francais) (Romains 3:25)
"C`est lui que Dieu a destiné, par son sang, à être, pour ceux qui croiraient victime propitiatoire, afin de montrer sa justice, parce qu`il avait laissé impunis les péchés commis auparavant, au temps de sa patience, afin, dis-je,"
<< Verse 24 | Romans 3 | Verse 26 >>
*New* Read Romans 3:25 in Spanish, read Romans 3:25 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- i don't think, there should be a dress code or...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- What are the different versions of the Haitian bible...