Romans 16 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 16, Verse 8:
Romans 16:8 in English"Greet Amplias, my beloved in the Lord." << 9 >>
Romans 16:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 16:8)
"Di Anplyatis, bon zanmi m' nan menm Seyè a, bonjou."
Romans 16:8 in French (Francais) (Romains 16:8)
"Saluez Amplias, mon bien-aimé dans le Seigneur."
<< Verse 7 | Romans 16 | Verse 9 >>
*New* Read Romans 16:8 in Spanish, read Romans 16:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Earthquake in Haiti
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- I would tell them that those things do not determine...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Love this Haitian Creole Bible
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?