Romans 15 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 15, Verse 23:
Romans 15:23 in English"but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you," << 24 >>
Romans 15:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 15:23)
"Men, koulye a, mwen pa gen anyen ki kenbe m' nan peyi sa yo ankò. Depi lontan mwen fè lide ale wè nou."
Romans 15:23 in French (Francais) (Romains 15:23)
"Mais maintenant, n`ayant plus rien qui me retienne dans ces contrées, et ayant depuis plusieurs années le désir d`aller vers vous,"
<< Verse 22 | Romans 15 | Verse 24 >>
*New* Read Romans 15:23 in Spanish, read Romans 15:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Busco contacto
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou