Romans 12 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 12, Verse 18:
Romans 12:18 in English"If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men." << 19 >>
Romans 12:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 12:18)
"Fè tou sa nou kapab pou nou viv byen ak tout moun mezi nou wè nou ka fè li."
Romans 12:18 in French (Francais) (Romains 12:18)
"S`il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes."
<< Verse 17 | Romans 12 | Verse 19 >>
*New* Read Romans 12:18 in Spanish, read Romans 12:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- There's no where in the bible from genesis to...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe