Romans 11 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 11, Verse 8:
Romans 11:8 in English"According as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that they should not see, and ears that they should not hear, to this very day."" << 9 >>
Romans 11:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 11:8)
"dapre jan sa te ekri nan Liv la: Bondye te rann lespri yo lou, yo gen je, men yo pa ka wè; yo gen zòrèy, men yo pa ka tande jouk jòdi a."
Romans 11:8 in French (Francais) (Romains 11:8)
"selon qu`il est écrit: Dieu leur a donné un esprit d`assoupissement, Des yeux pour ne point voir, Et des oreilles pour ne point entendre, Jusqu`à ce jour. Et David dit:"
<< Verse 7 | Romans 11 | Verse 9 >>
*New* Read Romans 11:8 in Spanish, read Romans 11:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse