Romans 11 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 11, Verse 6:
Romans 11:6 in English"And if by grace, then it is no longer of works; otherwise grace is no longer grace. But if it is of works, it is no longer grace; otherwise work is no longer work." << 7 >>
Romans 11:6 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 11:6)
"Se pa paske yo te fè sa ki byen kifè Bondye te fè yo fave sa a; men se paske Bondye te vle fè l' pou yo. Si se pa t' konsa, favè Bondye a pa ta yon favè tout bon ankò."
Romans 11:6 in French (Francais) (Romains 11:6)
"Or, si c`est par grâce, ce n`est plus par les oeuvres; autrement la grâce n`est plus une grâce. Et si c`est par les oeuvres, ce n`est plus une grâce; autrement l`oeuvre n`est plus une oeuvre."
<< Verse 5 | Romans 11 | Verse 7 >>
*New* Read Romans 11:6 in Spanish, read Romans 11:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- hi Jack, do you know what "predecate" means now? In...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Thanks, Rosie. He explained it later. I would welcome...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...