Romans 11 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 11, Verse 23:
Romans 11:23 in English"They also, if they don`t continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again." << 24 >>
Romans 11:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 11:23)
"Konsa tou, si jwif yo pa pèsiste nan movèz fwa yo, si yo rive gen konfyans, y'ap grefe yo tou kote yo te ye anvan an paske Bondye gen pouvwa grefe yo ankò."
Romans 11:23 in French (Francais) (Romains 11:23)
"Eux de même, s`ils ne persistent pas dans l`incrédulité, ils seront entés; car Dieu est puissant pour les enter de nouveau."
<< Verse 22 | Romans 11 | Verse 24 >>
*New* Read Romans 11:23 in Spanish, read Romans 11:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- i don't think, there should be a dress code or...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?