Lik 9 Vese 39 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Lik 9, Vese 39:
Kreyol: Lik 9:39"Li gen yon move lespri ki konn pran l', lè konsa lespri a fè l' bay yon sèl rèl, li souke l' byen souke, li fè bouch li kimen. Se pa ti maltrete li maltrete ti bway la. Epi se tout yon traka lè pou l' soti sou li." << 40 >>
English: Luke 9:39
"Behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely."
Francais: Luc 9:39
"Un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l`esprit l`agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l`avoir tout brisé."
<< Vese 38 | Lik 9 | Vese 40 >>
*Nouvo* Li Lik 9:39 an Espanyol, li Lik 9:39 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje