Lik 22 Vese 61 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Lik 22, Vese 61:
Kreyol: Lik 22:61"Jezi vire, li gade Pyè, epi Pyè vin chonje pawòl Seyè a te di l': Jòdi a, kòk p'ap gen tan chante, w'ap di ou pa konnen mwen pandan twa fwa." << 62 >>
English: Luke 22:61
"The Lord turned, and looked at Peter. Peter remembered the Lord`s word, how he said to him, "Before the rooster crows you will deny me three times.""
Francais: Luc 22:61
"Le Seigneur, s`étant retourné, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite: Avant que le coq chante aujourd`hui, tu me renieras trois fois."
<< Vese 60 | Lik 22 | Vese 62 >>
*Nouvo* Li Lik 22:61 an Espanyol, li Lik 22:61 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Conservative Christian Websites
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?